Transitive and Intransitive Verbs (他動詞・自動詞)
Learning objectives
- Tell whether a verb describes an action on an object or a change in the subject.
- Use common transitive–intransitive pairs with the appropriate particles.
- Distinguish intransitive + ている from transitive + てある.
- Use 〜ておく for preparation and a state intentionally left in place.
Japanese often chooses a different verb depending on where the sentence places its focus. Did a person open the door? Use the transitive verb. Is the door open? Use the intransitive verb. At N3, that distinction helps you understand notices, workplace instructions, and subtle descriptions of result and intention.
1. Action on an object or change in the subject?
- Transitive verbs (他動詞) describe an agent doing something to an object. The object is commonly marked with
を. - Intransitive verbs (自動詞) describe a thing changing, appearing, stopping, or being in a state. The thing is commonly marked with
が.
他動詞
nounたどうし
tadoushi
transitive verb
自動詞
nounじどうし
jidoushi
intransitive verb
準備
nounじゅんび
junbi
preparation
片付ける
verbかたづける
katazukeru
to put away; tidy
決まる
verbきまる
kimaru
to be decided
掲示
nounけいじ
keiji
notice; posting
| Meaning | Transitive: someone acts | Intransitive: something changes |
|---|---|---|
| open | ドアを開ける | ドアが開く |
| close | 窓を閉める | 窓が閉まる |
| turn on | 電気をつける | 電気がつく |
| turn off | 電気を消す | 電気が消える |
| break | コップを壊す | コップが壊れる |
| decide | 予定を決める | 予定が決まる |
Same event, different focus
田中さんがドアを開けた。
Tanaka opened the door.
ドアが開いた。
The door opened.
ドアが開けてある。
The door has been left open on purpose.
ドアが開いている。
The door is open.
2. 〜ている: action in progress or resultant state
With many action verbs, 〜ている means an action is in progress: 今、資料を読んでいます (I am reading the document now). With an intransitive verb of change, it often describes the state after the change.
means N is in the state resulting from the change.
Formation
Use the て-form of an intransitive verb + いる.
窓が閉まっています。
mado ga shimatte imasu.
The window is closed.
会議はもう始まっています。
kaigi wa mou hajimatte imasu.
The meeting has already begun.
電気が消えています。
denki ga kiete imasu.
The light is off.
駅の前に新しい店ができています。
eki no mae ni atarashii mise ga dekite imasu.
A new shop has opened in front of the station.
できる is intransitive here: the shop has come into existence and is now there.
3. 〜てある: a result intentionally prepared
〜てある uses a transitive verb. It describes a state that a person intentionally created and left in place, often because it is useful for a purpose. The former object is usually marked with が or は because the resulting state is now the focus.
means N has been done and intentionally left that way.
Formation
Use the て-form of a transitive verb + ある.
会議の資料は人数分コピーしてあります。
kaigi no shiryou wa ninzuubun kopii shite arimasu.
The meeting handouts have been copied for everyone.
予定がカレンダーに書いてあります。
yotei ga karendaa ni kaite arimasu.
The schedule has been written on the calendar.
テーブルの上に花が飾ってあります。
teeburu no ue ni hana ga kazatte arimasu.
Flowers have been displayed on the table.
Do not use 〜てある for a natural state
窓が閉まっている simply describes a closed window. 窓が閉めてある adds the idea that somebody deliberately closed it and left it closed. Use an intransitive verb with 〜ている when the agent and purpose are not important.
4. 〜ておく: do something in advance
〜ておく focuses on the preparatory action: do something beforehand, or do it and leave it as it is for later. It can appear as 〜とく in casual speech.
means Do V in advance; do V and leave it that way.
Formation
Verb て-form + おく. Casual speech often shortens it: 調べておく → 調べとく.
旅行の前に、ホテルを予約しておきます。
ryokou no mae ni, hoteru o yoyaku shite okimasu.
I will reserve the hotel before the trip.
忘れないように、必要な書類を机に置いておいた。
wasurenai you ni, hitsuyou na shorui o tsukue ni oite oita.
I put the necessary documents on the desk beforehand so I would not forget them.
後で見られるように、リンクを保存しておいて。
ato de mirareru you ni, rinku o hozon shite oite.
Save the link so that we can look at it later.
Quick contrast: 資料がコピーしてある describes the ready handouts; 資料をコピーしておく describes the action of copying them beforehand.
5. Context dialogue: getting the room ready
会議室の電気、もうついている?
kaigishitsu no denki, mou tsuite iru?
Is the meeting-room light on already?
うん。資料もテーブルに置いてあるよ。
un. shiryou mo teeburu ni oite aru yo.
Yes. The documents have also been placed on the table.
ありがとう。参加者の名前は、あとで確認できるように一覧に書いておこう。
arigatou. sankasha no namae wa, ato de kakunin dekiru you ni ichiran ni kaite okou.
Thanks. Let's write the participants' names on the list so we can check them later.
分かった。開始時間ももう決まっているから、入口に掲示しておくね。
wakatta. kaishi jikan mo mou kimatte iru kara, iriguchi ni keiji shite oku ne.
Okay. The start time has already been decided, so I will post it at the entrance.
Descriptions that reduce blame
When reporting an accident or an inconvenient change, Japanese often uses an intransitive verb such as コップが割れました (“The glass broke”). This can keep the focus on the event rather than immediately naming a person. It does not erase responsibility; it simply changes the sentence’s perspective.
6. Guided practice
Choose the best expression for each situation.
- The window is closed; you are simply observing it.
- The window has been deliberately closed to keep the room warm.
- You will print the handouts before tomorrow’s meeting.
- The schedule has already been decided.
Check your answers
窓が閉まっています。窓が閉めてあります。明日の会議の前に資料を印刷しておきます。予定がもう決まっています。
7. Reading practice: library notice
来週の読書会は二階の会議室で行います。部屋の入口に参加者の名札が置いてありますので、来た人は自分の名札を取ってください。資料は会議の前日に印刷しておきます。窓が開いていたら、閉めてください。
Reading check: Find one example each of (1) 〜てある, (2) 〜ておく, and (3) an intransitive verb. What information does each one emphasize?
Translation: “Next week’s reading group will be held in the second-floor meeting room. Participants’ name tags have been placed at the room entrance, so please take your own when you arrive. We will print the materials the day before the meeting. If the window is open, please close it.”
8. Communication and flashcard review
Speak or write: describe how you would prepare a room for visitors. Include one state with 〜てある, one preparation with 〜ておく, and one intransitive change with 〜ている.
Review flashcards: 開ける / 開く; 閉める / 閉まる; 〜ている resultant state; 〜てある intentional state; 〜ておく preparation.
- 1Transitive verbs focus on an agent acting on an object; intransitive verbs focus on a subject's change or state.
- 2Intransitive + ている often describes the state after a change: ドアが開いている.
- 3Transitive + てある describes a state deliberately created and left in place.
- 4〜ておく focuses on doing something in advance or leaving it ready for later.
- 5Choosing the verb pair changes the sentence's perspective, not merely its particle.
Knowledge Check
Which sentence means 'The door opened'?
Practice Quiz
Which sentence means 'The door opened'?
- ドアを開けた。
- ドアが開いた。
- ドアが開けてある。
- ドアを開いている。
What does 資料がコピーしてある emphasize?
- Someone is copying the documents now
- The documents are ready because someone copied them intentionally
- The documents copied themselves
- The documents will be copied tomorrow
Which expression best means 'I will reserve a hotel in advance'?
- ホテルが予約してある
- ホテルを予約しておく
- ホテルが予約している
- ホテルを予約するな
Which is an intransitive verb?
- 消す
- 閉める
- 決める
- 消える
Which sentence simply describes a closed window, without emphasizing an intentional action?
- 窓が閉まっている
- 窓が閉めてある
- 窓を閉めておく
- 窓を閉まる
What is the clearest difference between 〜てある and 〜ておく?
- There is no difference
- 〜てある describes a resulting state; 〜ておく describes preparing an action
- 〜てある is only negative
- 〜ておく is only for natural changes